Café de Noël 2015. Cette année, notre fête de Noël a eu lieu le 19 décembre 2015, pour la première fois au Kiezspinne de Berlin-Lichtenberg. La salle et la scène étaient décorées pour les fêtes. Du café, des gâteaux faits maison préparés par la cuisine du Kiezspinne, ainsi qu'un plateau de fruits et des confiseries étaient proposés pour la réception. La participation de nos membres et invités était telle que des tables et des chaises supplémentaires ont dû être installées. En souvenir, nos membres ont reçu un sac fourre-tout imprimé à l'effigie de l'ALB (Association allemande de l'aphasie) et un calendrier annuel présentant des œuvres de personnes atteintes d'aphasie. Comme l'année précédente, le trio musical « 3satt » a ouvert la soirée avec des tangos d'Europe de l'Est, dont certains rappelaient la musique Kleßmer. Une ouverture pleine d'entrain qui a rencontré un franc succès et a nécessité un da capo. La performance, impertinente et frivole, de la jeune artiste Inka Arlt s'est poursuivie, suscitant de nombreux rires. La prestation de la chorale aphasique, sous la direction de Wolfgang Böhmer, a conclu la journée et a encouragé de nombreux aphasiques à se joindre à eux. Une belle fin d'année 2015 et une joyeuse anticipation de la célébration de 2016. Christa Carl
Compte-rendu du voyage des aphasiques et de leurs proches à Cuxhaven et Bremerhaven, du 27 au 31 août 2015. Le jeudi 27 août 2015, 25 participants, dont six en fauteuil roulant, se sont retrouvés à 9h30 devant l'agence de voyages de la Fondation Fürst-Donnersmarck, dans la Blissestrasse à Berlin. Un grand autocar accessible de la compagnie Uhlenköper-Reisen d'Uelzen, avec le chauffeur et historien M. Andreas Chevallerie et notre guide touristique Mme Christine Busch, nous y a accueillis. Après plusieurs pauses en cours de route, nous sommes arrivés le soir à l'hôtel « Dünenhof » de Cuxhaven, où nous étions déjà attendus pour le dîner. L'hôtel « Dünenhof » est entièrement accessible et propose, outre une piscine, de nombreuses activités pour les personnes handicapées et valides. Vendredi, après un copieux petit-déjeuner, Mme Christine Burbulla, orthophoniste, nous a accueillis à l'hôtel avec une conférence sur les « troubles de la parole après un AVC ». Elle nous a présenté une thérapie très efficace : la thérapie par intervalles. Cette thérapie intensive, qui comprend à la fois des séances d'orthophonie et d'ergothérapie, est pratiquée à intervalles réguliers sur prescription du médecin traitant. Après cette conférence, nous avons pris notre autocar, mis à notre disposition tout au long du voyage, pour nous rendre au musée maritime de Cuxhaven, le musée de l'épave et de la pêche « Windstärke 10 ». Nous y avions rendez-vous avec neuf membres du groupe de soutien aux aphasiques de Bremerhaven. Le responsable du groupe, M. Erich Bernard, nous attendait déjà. Ensemble, nous avons profité d'une visite passionnante du musée, animée par deux femmes. Le fond de la mer du Nord est un vaste cimetière de navires. Personne ne sait combien de navires y ont coulé au fil des siècles. On compte probablement des milliers. Les épaves ne peuvent être renflouées. Malgré un important réseau de sauvetage, la mer du Nord reste dangereuse aujourd'hui encore. La pêche hauturière en mer du Nord était et reste un métier extrême, plein de difficultés et de risques. Un échange d'expériences entre les deux groupes d'aphasiques dans un restaurant, autour d'un café et d'un gâteau, a conclu ce merveilleux après-midi. Après les adieux, les deux groupes sont rentrés chez eux. Après le dîner, nous avons terminé la journée par une soirée bowling, également accessible aux personnes en fauteuil roulant. Le samedi, après le petit-déjeuner, nous nous sommes rendus à Bremerhaven pour visiter le Centre allemand d'émigration. Ce musée retrace environ 150 ans d'émigration et d'immigration vers l'Allemagne. Il reconstitue l'histoire familiale de « réfugiés » qui ont cherché et souvent trouvé fortune à l'étranger, principalement dans le « Nouveau Monde » d'Amérique du Nord, mais aussi en Argentine, en Australie et au Brésil, par bateau depuis Bremerhaven. La recherche d'un emploi était presque toujours un moyen de subvenir aux besoins de la famille. Entre 1830 et 1974, plus de sept millions de personnes ont émigré via Bremerhaven. Ce musée a été reconnu meilleur musée d'Europe en 2007 pour ses salles fidèlement reconstituées et son concept d'exposition innovant. Ce prix souligne l'importance du musée en tant qu'institution exceptionnelle pour explorer l'histoire migratoire allemande tout en abordant la politique des réfugiés, un sujet d'actualité. L'après-midi, nous avons visité le Zoo am Meer de Bremerhaven, qui abrite de nombreux animaux vivant également à l'état sauvage dans les mers du Nord. Le dimanche matin, notre bus nous a conduits à l'« Alte Liebe » de Cuxhaven. Il s'agit d'une plateforme d'observation en bois à deux étages. Des bateaux partent de là pour les îles de Neuwerk et d'Heligoland. De là, nous avons embarqué sur le bateau d'excursion « Störtebeker », arborant le drapeau traditionnel à tête de mort. Mais bien sûr, ce n'était pas si dangereux. Notre excursion nous a conduits, selon la marée, le long de l'embouchure de l'Elbe jusqu'à la mer du Nord, jusqu'aux bancs de sable où l'on peut observer des phoques sauvages. Ensuite, le « Störtebeker » nous a conduits dans la zone portuaire de Cuxhaven. Nous avons appris beaucoup d'informations intéressantes et précieuses grâce au micro. À midi, notre bus nous a conduits à la plage. La marée était haute, ce qui nous a permis de nager dans la mer du Nord ou de bronzer sur la plage de sable fin et d'admirer la mer. Après avoir dégusté un café et un gâteau, nous avons poursuivi notre visite du Centre d'accueil des visiteurs de la mer des Wadden, classé au patrimoine mondial de l'UNESCO, conformément à notre itinéraire. La mer des Wadden est classée au patrimoine mondial depuis 2009. Elle couvre les côtes allemandes, néerlandaises et une partie du Danemark, sur une superficie totale de près de 10 000 kilomètres carrés. Elle sert à protéger la faune, en particulier les espèces indigènes, et à promouvoir un tourisme respectueux de la nature. On y trouve des arénicles, des moules, des crabes et d'autres créatures. Nous sommes ensuite rentrés à l'hôtel. Nous avons profité d'un temps estival agréable tout au long de notre séjour à Cuxhaven et Bremerhaven. Lundi, nous avons repris le bus pour Berlin. Ce fut la fin d'un voyage inoubliable. Merci à tous les participants qui ont inlassablement poussé les personnes en fauteuil roulant. Margaret Voigt

